tag:blogger.com,1999:blog-5426658973950381465.post3545882029485323780..comments2023-11-03T15:26:05.612+00:00Comments on blog do Cinza Coelho.: Uma questão de semânticaRui Freitashttp://www.blogger.com/profile/08602379710323344844noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-5426658973950381465.post-6912459006329740792011-12-02T18:55:40.605+00:002011-12-02T18:55:40.605+00:00Ilma, em primeiro lugar gostaria de agradecer o co...Ilma, em primeiro lugar gostaria de agradecer o comentário, eu sei que não devemos julgar a floresta por uma árvore, mas no caso do funcionalismo publico, casos como o seu são a excepção, infelizmente a grande maioria dos funcionários públicos não sabem o significado de ser "SERVIDOR público", são preguiçosos, desleixados e mais grave são corruptos... <br /><br />este texto deve ser enquadrado num contexto, em 2010 um tribunal do Irão condenou uma mulher á morte por apedrejamento por adultério, daí surgiu uma discussão com o Rui, um dos autores deste blog, para que entenda o porquê deste texto deixo os links dos textos anteriores:<br /><br /><br />http://brigadascinzacoelho.blogspot.com/2010/08/sakineh-mohammadi-ashtiani.html<br /><br />http://brigadascinzacoelho.blogspot.com/2010/08/normal-0-21-false-false-false.html<br /><br />http://brigadascinzacoelho.blogspot.com/2010/08/cultura-ou-acto-de-barbaridade.html<br /><br />http://brigadascinzacoelho.blogspot.com/2010/08/historia-de-lo-e-suas-filhas.html<br /><br />http://brigadascinzacoelho.blogspot.com/2010/08/caro-rui-em-primeiro-lugar-deverias_1454.html<br /><br />http://brigadascinzacoelho.blogspot.com/2010/08/problema-de-retorica-meu-amigo.htmlRicardo Carvalhohttps://www.blogger.com/profile/15589637469632245827noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5426658973950381465.post-29852092241860701202011-12-02T16:24:34.999+00:002011-12-02T16:24:34.999+00:00Ricardo,
Boa tarde!
Navegando na internet me depa...Ricardo,<br />Boa tarde!<br /><br />Navegando na internet me deparei com com o link do seu Blog em uma determinada pagina, a principio o segui achando que iria ler simplesmente sobre regras da língua portuguesa , e deparo -me com este texto muito bem escrito, e que demonstra um grande conhecimento dos livros sagrados, assim como de outras literaturas.<br />Ao ler este texto percebi se tratar de uma resposta a uma outra publicação que desconheço, mas, gostaria muito de saber o que o fez redigir tal texto, caso possa gostaria que me enviasse este link. Desde já parabenizo-lhe pelo texto, e pela clareza, pois concordo que não adianta você mostrar quantas palavras difíceis você conhece, e sim se fazer entender com clareza quando se escreve.<br />Ah! quero só lhe esclarecer uma coisa, sou servidora pública, mas nunca tive moleza, porque o serviço público tem muito a ser feito, e sei que são poucos os que fazem, é certo que muitas vezes me sinto como aquele beija-flor que tentou apagar o incêndio na floresta,que quando indagado do porque estar tentando fazê-lo sozinho se não adiantaria nada , respondeu:"...Estou fazendo a minha parte..." e tenha certeza eu faço realmente a minha parte.Sei que por causa de uma grande maioria que não entendo o significado da palavra SERVIDOR público somos todos tachados de preguiçosos,relapsos e corruptos, mas saiba que ainda há gente boa no serviço publico e comprometida com o bem público, somos poucos é verdade,e por isto somos também perseguidos e odiados pela maioria pelo simples fato de agirmos da mesma forma que gostaríamos que agissem conosco, porem saiba nós estamos lá e ainda incomodamos muito, mas o mal é muito maior e muito mais divulgado que o bem, por isto tudo se torna mais difícil.Só queria que você soubesse que estamos lá e lutando contra a grande maré que quer nos afogar. Parabéns e um grande abraço.<br />Ilma MoreiraILMA MOREIRAhttps://www.blogger.com/profile/10298687648159142884noreply@blogger.com